
Jaqueline Neves Nordin - Escritora do livro: "Introducao à Interpretação Forense no Brasil? Licenciada pela CCC (Cross Cultural Comunnication) nos Estados Unidos para Formar Formadores em Interpretação Comunitária. (TOT Trainer of Trainers) Formadora de Intérpretes e Desenvolvedora de material didático para formação de intérpretes Forenses e Comunitários no Brasil pela JNN Academy e L.A.W. C.I.T.E. empresa que fundou na Suécia. Desenvolveu material e coordenou o curso de Formação para Intérpretes Comunitários no curso de extensão oferecido pela UnB através do projeto Mobilang. (100horas) Desenvolveu material e co-coordenou o primeiro curso de Formação para Intérpretes Comunitários de Línguas Indígenas em Roraima pela UFRR. (65 horas) no Programa de Valorização de Línguas Indígenas e Mobilang. Auxiliou na elaboração do Projeto de Lei (PL) 5.182/2020, em tramitação no Senado que obriga os órgãos públicos que prestam atendimento direto ao cidadão (brasileiro ou não) deverão contar com a presença obrigatória de tradutor e de intérprete comunitário para auxiliar as pessoas que não falam português brasileiro. Pesquisadora independente na área de interpretação forense desde 2005; Faz parte do Comitê de treinamento e educação da Najit (National Association of Judiciary Interpreters and Translators ) dos Estados Unidos; É membro da EULITA (European Legal Interpreters and Translators Association); Fez o o primeiro ano do programa de mestrado profissional MCI (Master Conference Interpreting) em Interpretação em Conferência na Glendon- York Universidade em Toronto, Canadá; Fez Pós-graduação (Lato Sensu) em Tradução e Interpretação - Universidade Gama Filho (2010) Universidade Anhanguera; Atuou como Intérprete forense em audiências internacionais por quase uma década. Palestrante em Conferências nacionais e internacionais apresentando trabalhos, materiais didáticos desenvolvidos e pesquisas de sua autoria. 1) ?Manual de Boas Práticas em Interpretação em juízo" no Simpósio-Simbi de Interpretação da USP (Universidade de São Paulo). 2)"Interpretação forense e seus Predicamentos" no Departamento de Tradução e Interpretação da Universidade Federal de Santa Catarina e na faculdade Anhanguera. 3)?Orientações éticas e profissionais para intérpretes forenses? na conferência internacional de "Interpretação não-profissional" na Universidade de Ciências Aplicadas em Zurique, Suíça; 4) ?Primeiro workshop no Brasil" sobre Interpretação forense no Juizado Especial Federal em São Paulo. 5) "O caminho das pedras para a terminologia jurídica na Língua Portuguesa na conferência internacional dos Intérpretes e tradutores forenses em São Francisco nos Estados Unidos. 6) ?Interpretação Forense no Brasil? na Estácio de Sá em São José dos Campos; 7) ?Interpretação Forense no Brasil? na UFSC no campus Blumenau. Atuou como Intérprete forense na Justiça Federal de Guarulhos de 2005-13; Foi observadora de Intérpretes na Justiça Federal de São Francisco-CA, EUA, 2012; Intérprete freelance em diversos eventos na Suécia, onde reside atualmente.
Para conhecer um pouco mais sobre a professora recomendamos que acesse o CV-lattes: http://lattes.cnpq.br/3272832265194615
A professora Jaqueline Nordin estará no dia 23 de novembro de 2021 às 19h30min na mesa-redonda pelo link do auditório virtual debatendo sobre o temática: "Linguística e a Interpretação Jurídica"
Comments